— Старина, еще целый вечер впереди. В любом случае он пригласит ее на танец или разъярится, увидев, как она с кем-то флиртует, да мало ли что может случиться!
Джеймс неожиданно вздохнул:
— А если мы ошибаемся?
— Ошибаемся? — запротестовал Энтони. — Но почему?
— Мы решили, что им движет ревность, но чтобы ревновать, надо влюбиться, а, по словам Джордж, он не испытывает нежных чувств ни к кому.
— Вздор.
— Все еще не может оправиться от подлого обмана.
— Это кое-что объясняет. Тогда почему он такой взъерошенный? Или ты уже с ним перемолвился?
— На этот раз я ни при чем. Я говорил с его братьями, они тоже на балу, но этот держится в стороне.
— Молодец, соображает, учитывая твое настроение.
— Ты-то сам не прятался за юбку Рос.
Энтони невозмутимо усмехнулся:
— Люблю рисковать.
— Может, тебе жить надоело? Энтони опять усмехнулся:
— Ты слишком хорошо относишься к моей жене, чтобы погубить ее любимого мужа.
— Боюсь тебя разочаровать, но если уж я поколотил любимого брата своей жены, то почему же ты думаешь…
— Джеймс, оставим это пока, — неожиданно встрепенулся Энтони. — Наш друг, кажется, кинулся в атаку.
Братья принялись дружно наблюдать за Уорреном, протискивающимся через танцующих. За ним благодаря его росту было нетрудно следить, но, к сожалению, не было видно пассии американца. Через минуту они увидели, как из круга танцующих выходил какой-то молодой щеголь, который выглядел несколько смущенным.
— Ты не видишь, кто та несчастная, которой он так заинтересовался? — спросил Джеймс.
— Кроме его головы, ничего не разглядеть в этой толпе. Придется набраться терпения. Они должны пройти мимо нас.
— Черт возьми, я убью его!
В тот же момент Джеймс увидел небесно-голубое платье.
Энтони рванулся вперед, но Джеймс удержал брата.
— Подождем немного, — сказал он спокойно и даже как будто улыбаясь. — Не торопись с выводами, Эми слишком молода для этого зануды. Неужели ты думаешь, что он точит зубы на невинную крошку?
— Ты его защищаешь?
— Слыханное ли дело, да? — проговорил Джеймс. — Джордж уверяет, что он относится к женщинам с глубочайшим равнодушием и выбирает тех, кто играет по его правилам, но отнюдь не губит девственниц. Как бы я к нему ни относился, он не настолько плох.
Энтони, однако, не успокоился;
— А почему же он танцует с Эми?
— Почему бы ему с ней и не потанцевать? Это единственная женщина, кроме твоей жены, с которой он здесь знаком.
— Почему же он не подождал, пока танец не закончится?
— Может, между танцами ему к ней было не пробиться. Ты не заметил, что вокруг Эми толпа обожателей стала еще больше и плотнее? Она не пропустила ни одного танца.
Энтони наконец вздохнул:
— Похоже на правду.
— В этом больше смысла, чем в том, о чем ты думаешь.
— Думаю, что, на кого бы он ни хмурился раньше, здесь все не так-то просто.
— Догадки сегодня сыплются из тебя как из рога изобилия.
— Все очевидно, не так ли? Он использует Эми, поскольку она самая красивая здесь, после моей жены, конечно, чтобы вызвать ревность у кого-нибудь.
— Не хочется тебя разочаровывать, но совсем не обязательно, чтобы все дело было в ревности и женщинах. Он и со своими братьями мог повздорить.
— Но их нет в зале. Трое играют в карты, а один беседует с одной из бывших любовниц Идена.
— Досадно. — Джеймс нахмурился и принялся отыскивать взглядом Эми и Уоррена среди танцующих. — Ты меня заинтриговал, я готов пойти его спросить. — Джеймс не закончил. Он наконец увидел Уоррена, Янки выглядел еще более хмурым и пожирал глазами Эми. Тусклым голосом Джеймс произнес:
— Считай, что он умер.
Энтони, у которого не оставалось сомнений, заключил:
— Значит, его предмет — Эми. Но почему?
— Осел, что значит почему?
— Ты хочешь сказать, что я не ошибался? Теперь ты не горячись.
Энтони потянул Джеймса назад — не для того, чтобы спасти шкуру Уоррена, а чтобы приберечь ее для себя лично.
— Брат, это дает мне право первым дать ему хорошую взбучку.
— Получишь то, что останется.
— Этого слишком мало. — Энтони вдруг прибавил:
— Все равно мы не можем рассчитаться с ним прямо здесь. Найдутся чудаки, которые будут против крови в танцевальном зале. Кроме того, сколько раз за вечер ты мне говорил, что мы можем заблуждаться, — Пускай молится, чтобы мы ошибались, — мрачно заявил Джеймс,
— Ты танцуешь со мной, потому что хочешь этого, Уоррен, или потому, что у нас с тобой счеты? — осведомилась Эми.
Уоррен вместо ответа заговорил о другом:
— Тебе обязательно строить глазки всем без разбора? Она радостно засмеялась:
— Я видела, как ты бросал на меня взгляды. Мне хотелось, чтобы ты подошел и я смогла бы кокетничать только с тобой. И перестань смотреть так угрюмо. Люди подумают, что ты сердишься на меня.
— Мне совершенно безразлично, что ты делаешь, — заверил он Эми.
— Вздор, — сказала она и не очень воспитанно хмыкнула. — Ничего, правду я сама смогу говорить за нас обоих. Начнем с того, что я думаю на самом деле. Я очень скучала по тебе. Отвратительно с твоей стороны не приходить целых четыре дня из простого упрямства.
— Но я кое-что доказал, разве нет?
— Только то, каким занудой ты можешь быть. Как бы то ни было, ты тоже скучал по мне. Сделай мне приятное, признайся.
Сделать ей приятное? Невероятно, но он чувствовал непреодолимое желание так и поступить. Господи, это — безумие. Он сам не знает, скучал он или нет. По крайней мере думал все время, вспоминал. Она была забавна — во всяком случае, когда не приставала к нему. Но сказать ей об этом? Увольте, его не так-то просто приручить! Он будет по-прежнему пытаться быть грубым! Тогда почему же он с ней танцует? Да она ослепительна в этом прекрасном платье. Во всех этих драгоценностях и шелках она выглядит взрослее. Ему захотелось убить ее последнего партнера за то, что тот прижимал ее к себе. Он сдерживался из последних сил. Она заскучала и спросила: