— Боже милостивый, только не это.
— Тогда радуйся — я послала туда Альберта. Или тебе известно, куда они поехали?
— В доки, в порт, хотя не знаю, куда именно. Они плывут в Америку.
— Все?
— Да, и Эми тоже.
— Что?
— Разделяю твои чувства, — сказал он.
— Почему же ты не возражал?
— А что, разве я выгляжу так, как будто не возражал?
— О! Но Уоррен…
— Он пытался, Джордж, нельзя не признать. Замечу также, что у него волосы встали дыбом, когда он узнал, что поедет вместе с ней. Может, я все-таки ошибся? Кажется, он не хочет иметь с ней ничего общего.
— Ты уверен?
— Как, ты разочарована?
— Сейчас нам не до обсуждения их романа. По-моему, они направляются в Бриджпорт, туда, где находится ваза. Эти люди отпустят их, как только завладеют своим сокровищем?
— Об этом они договорились. Джорджина нахмурилась:
— Я слышу в твоем голосе нерешительные нотки, — Твой слух заметно улучшился в последнее время. Его саркастический тон относился к тому, что она будто бы услышала стук с улицы.
Джорджина не отступала, грозно нахмурившись:
— Тебе не избежать ответа, Джеймс Мэлори. Он вздохнул, поднялся на ноги, последняя веревка упала на пол.
— Итак?
— Вряд ли этот китаец собирается сдержать слово. Ему мало получить вазу просто в обмен на Эми. Он хочет вазу и жаждет крови.
— Но он не может получить и то и другое. Джеймс изогнул бровь и сказал:
— Он будет потрясен, когда узнает, что ты не позволяешь ему.
— К черту твой юмор! Сейчас не до шуток.
Он обнял жену и направился к выходу из номера.
— Думаю, твой брат все сам прекрасно понял. Ничего, он придумает, как им выбраться, — Договаривай, Джеймс.
— Я не доверяю Уоррену. Что, если он бросит Эми и будет выпутываться один?
— Уоррен гораздо лучше, чем ты думаешь.
— Не обижайся, Джордж, я же не упрекаю тебя в принадлежности к Андерсонам.
— Ничего не говори, — предупредила она его. — Сейчас не время выслушивать твои наскоки. Просто скажи мне, что ты собираешься делать.
— Не дать им уехать, конечно. Легче сказать, чем сделать. Альберт вернулся, они добрались до порта и там обнаружили, что причал пуст!
Выругавшись на чем свет стоит, Джеймс стал сокрушаться:
— Как жаль, что у меня нет под рукой «Мейден Энн»! Надо было оставить ее для таких чрезвычайных случаев! Джорджина, не ожидавшая такого поворота, ахнула:
— Ты, что не отправился бы в погоню?
— Конечно, но это выльется в целое состояние! Надо наши капитана, который согласился бы отплыть немедленно, если его вообще можно найти. Еще он должен собрать команду, да надо позаботиться о провианте на борту…
Он остановился, чтобы еще раз крепко выругаться.
— Если я найду судно, готовое отплыть к утру, это будет чудом!
Джорджина колебалась всего лишь мгновение.
— У Уоррена же здесь «Нереус». Команда пойдет за тобой, только вряд ли они на борту.
«И вряд ли сам Уоррен это одобрит», — добавила она про себя.
Но Джеймс буквально подпрыгнул от радости:
— На борту, я уверен, есть человек, который знает, где искать команду.
— На всех судах «Скайларка» должен вестись бортовой журнал. Там наверняка есть такие сведения.
— Значит, дело только за припасами. Боже, Джордж, ты сотворила чудо, о котором я мечтал. Вряд ли мы выйдем раньше завтрашнего утра, но в море я преодолею наше отставание.
— Ты не будешь атаковать их?
— Там же Эми!
— Но тогда тебе придется идти до Бриджпорта.
— Я так и собираюсь. Если позволит погода, я обгоню их и пойду им навстречу. А там поставлю свои условия.
— Твои условия распространяются на моего брата? — Не услышав ответа, она толкнула его локтем в бок. — Джеймс!
— Это необходимо?
Она потрепала его по щеке со словами;
— Пожалуйста, не воображай, что ты идешь к нему на выручку.
— Спаси и сохрани.
— Думай о совершении благого дела, и я перестану укорять тебя за несправедливое к нему отношение.
— Ну, если ты так думаешь…
— Неудивительно, что я так люблю тебя. Ты же такой сговорчивый.
— Прикуси язык, Джордж. Ты разрушаешь мой непорочный образ.
Джорджина поцеловала мужа и снова потрепала по щеке.
— Я могу собрать твои вещи, пока ты готовишь «Нереус».
— Пожалуйста, расскажи обо всем Копни, иначе он изведет меня своим нытьем, поскольку я его не взял.
— Тебе, кажется, все это доставляет удовольствие? — перешла в атаку Джорджина.
— Ну что ты, все это время я буду скучать. Она ответила пристальным взглядом на его слишком быстрый ответ.
— Видишь, как тебе повезло, ведь я буду рядом. Джеймс сразу понял, что спорить бесполезно, поэтому только спросил:
— А как же Джек? Джорджина застонала:
— Я забыла на минуточку. Полагаю, мои приключения в прошлом, хотя бы до тех пор, пока она не подрастет. Будь осторожен, Джеймс.
— Можешь на меня положиться.
Каюта Уоррена была такой же тесной, как и у Эми, и, к сожалению, располагалась по соседству. Он даже слышал, как она бегает; Эми была ужасно зла на него, так как он не проронил ни слова, заглядывая к ней, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Он просто попросил Ляна открыть ее дверь, посмотрел, все ли хорошо, и тут же велел закрыть. Уоррен не хотел показывать китайцам, как волнуется за девушку. Его первым побуждением было войти, обнять ее и успокоить. Правда, следующим желанием было высечь ее хорошенько за то, что она впуталась в это дело. Но он отказался и от первого, и от второго, скрывая свои истинные чувства.
Она принялась немедленно вопить во весь голос, едва он успел закрыть дверь, требуя, чтобы он вернулся и поговорил с ней. Потом девушка стала звать кого-то по имени Тайши. Судя по крикам из каюты и граду ударов в дверь, Эми не собиралась оставлять этого Тайши в покое.